Lenguas cooficiales (cooficialidad)

En un Estado o región administrativa, la cooficialidad es el reconocimiento constitucional o de rango superior de varias lenguas, denominadas lenguas cooficiales, como lenguas propias de un Estado o región, y por tanto como lenguas de uso legal y habitual en las relaciones entre administración pública y sus ciudadanos, además de ser las lenguas que se ofertan en el sistema educativo público. En una situación de cooficialidad, los ciudadanos tiene derecho a comunicarse con la administración en la lengua cooficial que consideren en cada momento, aunque suele haber límites al ejercicio de ese derecho. La cooficialidad puede implicar además obligaciones en relación al uso de las diferentes lenguas cooficiales para las establecimientos públicos, empresas y otras organizaciones respecto a sus comunicaciones públicas. El reconocimiento de la cooficialidad se da en situaciones de bilingüismo  y diglosia, como instrumento para garantizar los derechos de los diferentes hablantes o para proteger lenguas minorizadas.

En el sistema educativo, la cooficialidad puede implementarse de diferentes formas dentro del sistema educativo; por ejemplo, puede ofertarse la educación pública en cualquiera de las lenguas oficiales según desee el alumno o sus padres, o estos pueden verse obligados a que una de las lenguas cooficiales  sea la lengua vehicular o principal de enseñanza, siendo simultáneamente  obligatorio o voluntario el aprendizaje de las otras lenguas cooficiales, o puede establecerse un modelo mixto bilingüe.



Como citar: Sarasola, Josemari (2024) en ikusmira.org
"Lenguas cooficiales (cooficialidad)" (en línea)   Enlace al artículo
Última actualización: 18/10/2023

¿Tienes preguntas sobre este artículo?

Envíanos tu pregunta e intentaremos responderte lo antes posible.

Nombre
Email
Tu pregunta
Sigue aprendiendo en Audible

Apoya nuestro contenido registrándote en Audible, sigue aprendiendo gratis a través de este link!


Transculturación lingüística

La transculturación lingüística o transculturación en lenguaje es el proceso por el cual una lengua adopta palabras y expresiones de otra lengua en contacto, llegando finalmente a asimilar elementos culturales pertenecientes a esta. Los fenómenos de transculturación lingüística son patentes a través...

Lengua nacional

Una lengua nacional es aquella lengua que se considera propia de una nación o país, pudiendo ser o no considerada al mismo tiempo lengua oficial. Por ejemplo, en Camerún, existen cientos de lenguas nacionales, propias del país, pero se consideran lenguas oficiales el francés y el inglés. ...

Ambigüedad

La ambigüedad es la situación que se da cuando un signo o representación de la realidad aparece con varios significados posibles, de modo que para el receptor se genera un estado de incertidumbre y falta de concreción respecto a la interpretación que debe darse a aquel. El análisis del contexto suel...

Vocabulario

El vocabulario es en su sentido más global el conjunto de palabras que conforman un idioma. A nivel individual, es el conjunto de palabras que conoce y utiliza un hablante de una lengua en concreto o una comunidad de halblantes al desarrollar un habla determinada. Más específicamente, vocabulario pu...