Bilingüismo transicional (bilingüismo de transición)

El bilingüismo transicional o bilingüismo de transición es la modalidad en enseñanza bilingüe que la lengua materna o primera lengua, la denominada L1, únicamente como soporte complementario para la enseñanza de la segunda lengua o L2.



Como citar: Sarasola, Josemari (2024) en ikusmira.org
"Bilingüismo transicional (bilingüismo de transición)" (en línea)   Enlace al artículo
Última actualización: 14/01/2025

¿Tienes preguntas sobre este artículo?

Envíanos tu pregunta e intentaremos responderte lo antes posible.

Nombre
Email
Tu pregunta
Sigue aprendiendo en Audible

Apoya nuestro contenido registrándote en Audible, sigue aprendiendo gratis a través de este link!


Enseñanza recíproca

La enseñanza recíproca es una metodología para el desarrollo de la comprensión lectora basada en el dálogo entre alumno y profesor. Fue desarrollada por loa profesora estadounidense de ciencias de la educación Annemarie Palincsar a lo largo de la década de 1980. Partiendo de la lectura común de un t...

Conciencia fonológica

La conciencia fonológica es la capacidad que desarrollan los niños para identificar, distinguir y combinar sonidos, sílabas y fonemas. Se considera fundamental como paso previo a la lectoescritura. ...

Necesidades educativas

Las necesidades educativas es el conjunto de aprendizajes que debe adquirir un sujeto para desarrollarse completamente como persona en sociedad. En base a la diversidad funcional de las personas, se distinguen las necesidades educativas comunes, de carácter general para todas las personas, y necesid...

Historial académico

El historial académico es un documento oficial que acredita las asignaturas cursadas, con especificación del año académico correspondiente, y las calificaciones logradas por un alumno a lo largo de unos determinados estudios que ha cursado.  Puede interesarte también Formación académica ...